Ming Fang Dance Showcase 鸣放 舞蹈欣赏晚会 (1978)

Synopsis

Production Information

  • Production / Presenting Company:MCA Youth Melaka Dance Troupe 马六甲马华马青舞蹈组
  • Artistic Director / Curator / Programme Coordinator:Steven Koh 柯榮添,陳美佳,王丙炎。
  • Date:17 – 19 September 1978
  • Total Showing:3
  • Venue:Assembly Hall, Pay Fong Middle School Malacca 马六甲培风中学大礼堂
  • State:Melaka

Individual Dance Items

Item #1

  • Title:Kong Que Dong Nan Fei 孔雀东南飞
  • Item Synopsis / Program Notes:

    It is a serious attempt to embellish the poetry through dance and dramatic movements. According to the brief description of the poem, marrying his wife Liu Lan Zhi, virtuous and dignified, but not tolerated by Jiao‘s mother, hence was returned to her mother’s home. Later, brother forced her to remarry the son of the prefecture, and on wedding night Lan Zhi devoted herself to the lake to show her loyalty. Zhong Qing the husband is sad and sorrow, and also hung himself on the garden tree.

    The whole play is completed in one go, divided into prologue, sending away, farewell, betroth, ceremony night, and dying for love. The artistic conception of poem is expressed in a flat and straightforward manner, without deliberately exaggerating its grief and sorrow; at the same time, with strong dance feelings, the piece forcefully accuses the unreasonable feudal system.

    通过舞蹈及戏剧动作而将诗境具华化,是项吃重的尝试。据诗中题解简述,娶妻刘氏兰芝,贤惠端庄,但不为焦母所容,被遭返母家。后其兄又被威迫兰芝改嫁與太守之子,守盧之夜,蘭芝投身清湖以以表忠忠貞貞。仲卿悲慎胸,亦亦自縊於庭樹。

    全劇一氣呵呵成,分序幕、遣媳、送別、下聘、守盧、殉情。以平鋪直敍的的手法來表達詩中的意境,並不刻刻意渲染其悲槍與哀愁;同时,以強烈的舞蹈感情,對不合理的封建制度,予以有力的控訴。

  • Choreographer:Steven Koh 柯荣添
  • Category:Hua Zu Wu, dance drama
  • Dancers:Jiao’s mother 焦母: 黃時華 Zhong Qing 仲卿: 陳隆陞 Lan Zhi 蘭芝: 陳彩雲 Peacock group dancers & betroth people 孔雀群、下聘者: 全體舞舞者 (all dancers)
  • Other Information:

    Referring to masterpiece from ancient music house in Han Dynasty 汉代古乐府代表作
    Reciter by 朗誦: 吳金英

Item #2

  • Title:Gong Ren Wu 工人舞
  • Item Synopsis / Program Notes:

    It expresses the spirit of diligence and hard work of sacred workers, and is proud of their contributions to the prosperity of the country. It also shows that today’s women are also an indispensable part of any development.

    表現神聖工人克苦耐勞的精神,及對國家繁榮所作出的貢獻而而自豪。從中也表現,今天的婦女,在任何發展中,同樣是不可缺少的一份子。

  • Choreographer:黃良道
  • Category:Hua Zu Wu, contemporary dance
  • Dancers:Engineering Pioneer 工程先鋒: 沈閏芳,鍾永強,社金蕉 Slender Workers 泥水女工: 吳家鳳,陳瑞意,李愛華,許惠敏,雷乃英,陳韻珍,陳紹秀 Tan Siow Siew,黃金女,黃金惜。 Male carpenter 男木工: 昊元助,蔡嚴慶,楊志強,鄭才發 Female welder 燒焊女工: 黃瑞金 Male welder 燒焊男工: 李福明,李華明,鍾永強 Chong Yoon Keong,杜金蕉。
  • Other Information:

    Music: 銀花朵朵

Item #3

  • Title:Shui Man Jin Shan 水漫金山
  • Item Synopsis / Program Notes:

    From borrowing the umbrella at West Lake and the matchmaking of Xiao Qing, the plot started in an orderly manner. On the Dragon Boat Festival, the White Snake went to Kun Lun to steal the fairy grass. Fa Hai took Xu Xian away from her, caused White Snake and Green Snake brought the fish and turtles soldiers, drew the water from the Yang Tze River and rushed into Jin Shan Temple. In the play, the White Snake’s sacrifice for love and her sentiment of not bowing to evil forces are emphasized; the loyalty of Green Snake and the righteous help of the fish turtles soldiers, also reflected Fa Hai‘s cruel, ruthless and ugly humanity.

    從西湖借傘,小青撮媒開始,有條紊地展開了劇情。端午現形,白蛇冒死赴崑崙盜仙草,法海從中作梗擄走許仙,以至白蛇青蛇率領魚兵龜將呼風喚雨,引長江水,沖湧金山寺。劇中,強調了白蛇為愛情所付出的犧牲與不向惡勢力低頭的情操;更以青蛇忠心心耿耿的完美形象以及魚兵龜將們的正義相助,來反映出法海的面慈心狠,滿口仁義道德的醜惡人性。

  • Choreographer:Steven Koh 柯榮添,歐麗慧
  • Category:Hua Zu Wu, dance drama
  • Dancers:White Snake 白蛇: 陳彩雲 Green Snake 青蛇: 陳彩風 Xu Xian 許仙: 鍾永強 Chong Yoon Keong Fa Hai 法海: 李福明 Xian Weng 仙翁: 謝如鏡 Fish soldiers 魚兵: 陳瑞意、黃时華、范惠蓮、黃瑞金、楊秀珍 Turtle generals 龜將: 李華明、杜金蕉、吳元助、蔡嚴慶 Mussel 蚌: 葉亞財 Deer & Crane kid, villagers, 4 Jin Gang 鹿童鶴童、村民村姑、四大金剛: 全體舞者 (all dancers)
  • Other Information:

    Adapted from the folk legend “The Legend of the White Snake”.

Item #4

  • Title:Fei Yan 飛燕
  • Item Synopsis / Program Notes:

    Breaking through the darkness, crossing the cold current, ushering the warmth and hope.

    衝破了黑暗,越過了寒流,迎來溫暖與希望。

  • Choreographer:楊福來
  • Category:Hua Zu Wu, contemporary dance
  • Dancers:楊福來,陳彩雲

Item #5

  • Title:Yu Ge 漁歌
  • Item Synopsis / Program Notes:

    Reflecting the life of fishermen in the form and effect of stage.

    以舞台的形式式和效果,來反映出漁民生活片段。

  • Choreographer:Steven Koh 柯荣添
  • Category:Hua Zu Wu
  • Dancers:Mother 母親: 陳美柱 Old fisherman 老漁民: 楊志強 Daughter 女兒: 駱瑞金/雷乃英 Fishermen 漁民: 全體舞者 (all dancers)

Item #6

  • Title:Du 毒
  • Item Synopsis / Program Notes:

    There are pitfalls everywhere in the society, and ignorant youth suffer a lot. Bad guys use all means to feed themselves up. Once they are deeply addicted to drugs, they will never be in control again. Of course, drug dealers are ultimately restrained. The victims, are to give up drugs and reform. With support from the community, there’s hope.
    Everyone is responsible to eliminate drugs.

    社會上陷阱處處,無知青年受害良深。不良份子不擇手段以自肥,一旦失足深迷毒癮,再也難逸天生,備受擺佈,下埸不堪設想。當然,天網恢恢,毒販終歸受制囹圄。受害者,惟有决心戒毒,改過自新。社會人仕再給予大力協助,光明仍然在望。

    除毒害,人人有責。

  • Choreographer:黃良道
  • Category:Hua Zu Wu, contemporary dance
  • Dancers:[Performer] Young girl 少女: 黃瑞金 Young rowdy 阿飛: 鍾永強 Chong Yoon Keong,杜金蕉 Victims 受害者: Female (女) 李愛華、范惠蓮、吳家鳳、楊秀珍、駱瑞金 Male (男) 蔡嚴慶、楊志強、吳元勛、鄭才發、黃良道 Bawd 鴇母: 陳瑞意 Decent people 正派人士: 李華明、李福明
  • Other Information:

    Music: Chinese and Western music.

Item #7

  • Title:Gan Ji 趕集
  • Item Synopsis / Program Notes:

    Early in the morning, the brothers and sisters drove a cart full of fresh vegetables and rushed to the market. Along the way, they were attracted by the beautiful scenery. Innocently, they dance with butterflies and singing together with the birds until the sun came out. Then only they realize the passage of time, and move on in hurry.

    大清早,兄妹倆推着載滿了鮮菜的車子趕着上市擺賣,一路上,他們被沿途的秀麗景色給吸引了,童心末泯力,與蝴蝶藝舞,與鳥兒齊唱,直到太陽露出了雲端,他們才醒覺時間的流逝,急急忙忙地上路。

  • Choreographer:杜金燕
  • Category:Hua Zu Wu
  • Dancers:杜金燕,黃瑞金
  • Other Information:

    Music: Triumphant 凯旋

Item #8

  • Title:Luo Shen 洛神
  • Item Synopsis / Program Notes:

    Cao Zhi was a poet in the Three Kingdoms period. He was taken away by his brother because of his beloved woman, Zhen Jing, who soon died in depression in the palace. Cao Zhi was deeply saddened. Once, he returned to his fief from Kyoto, passed by Luo Shui, and heard about the Luo Shui Goddess Mi Fei, which evoked Cao Zhi‘s memories of Zhen Jing. Apart from sadness, he wrote the famous “Luo Shen Fu” .

    The way of expression of the dance starts from Cao Cao‘s stunning and retiring, until Cao Zhi tranced in his sleep to see Concubine Zhen at Ling Bo and looking back.

    曹植是三國時的诗人,他因心爱的女子甄静被其兄奪去,甄氏不久在宫中鬱鬱死去,曹植悲痛不已。有次,他從京都回到自己的封地,路經洛水,聽說了洛水女神宓妃的事,勾起曹植對甄靜的思憶,傷感之餘,寫了著名的“洛神賦”。

    舞蹈的表達方式,是從曹操驚豔,引退做為開端,直到曹植在睡夢中恍惚見到甄妃在洛水凌波回顧,在雲間敖遊。

  • Choreographer:Steven Koh 柯荣添
  • Category:Hua Zu Wu, dance drama
  • Dancers:Cao Zhi 曹操: 楊福來 Cao Pi 曹丕: 杜金蕉 Zhen Fei 甄妃: 林金美,黃瑞金 Cao Cao 曹植: 李華明

Item #9

  • Title:Chang Sheng Dian 長生殿
  • Item Synopsis / Program Notes:

    From Bai Ju Yi’s “Chang Hen Ge“, the inspiration captured, “…the blue clouds enter from the sky of the beautiful palace, fairy music can be heard everywhere, gently sing and dance closely with the instrument, the emperor does not see enough. Yu Yang war drum beaten, startled the Ni Shang Wu Yi song…”.

    In the harem, the maids were still singing and dancing, without realizing the rebellion. In the dance, the choreographer is intentionally or unintentionally revealing the tension and quiet atmosphere before the “storm”.

    從白居易的“長恨歌”诗中,捕捉得的靈感,“……驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞,緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲……”。

    後宮裡,宮女仍緩歌曼舞,仍不知叛亂在卽。舞蹈間中,編者正有意无意間,顯露了“山雨欲來風滿樓”的緊張不安與蕭索室息的氣氛。

  • Choreographer:Steven Koh 柯荣添
  • Category:Hua Zu Wu
  • Dancers:陳瑞意,黃时華,陳彩雲,范惠蓮,李愛華,吳家鳳,黃瑞金,駱瑞金,楊秀珍。
  • Other Information:

    Music: 潯陽月光

Item #10

  • Title:Cao Yuan Shang 草原上
  • Item Synopsis / Program Notes:

    It brings together the dances elements of four Chinese ethnic minorities Mongolian, Xinjiang, Yi ethnic and Tibet, and faithfully reports and introduces their unique dance style.

    滙集了蒙古、新疆、彝族、西藏四種中國少數民族的舞蹈,忠實地報導的介紹其獨特的舞風。

  • Choreographer:Steven Koh 柯荣添,黃良道
  • Category:Hua Zu Wu, Chinese folk dances, (Mongolian, Xin Jiang, Yi, Tibetan) minority ethnic dances
  • Dancers:All performers.

Credit

  • Lighting Designer:[In-charge] 郭數植,熊漢欽。
  • Set Designer:[In-charge] 李福明,蔡文宴,蔡嚴慶。
  • Production Crew:[In-charge] Sound Designer or Engineer: 吳雲蛟 / 李華明, 李福明; [In-charge] Sewing Director: (Male) 楊福來, 陳隆陞. 副主任: 葉亞才. (Female) 陳瑞意, 范蕙蓮. 副主任: 駱瑞芬; Team: All female dancers; [In-charge] Make-up: 楊福來; [In-charge] Props: 黃良道; [In-charge] Wardrobe: 黃良道. Team: 李華明,李福明,鄭財發,吳元勛,劉利光,蔡嚴慶,杜金蕉.
  • Production Manager:[總務] 陳期典
  • Stage Manager:Steven Koh 柯榮添
  • Publicist:[In-charge] 何仁德