The Swordfish, Then The Concubine 劍魚◉妾 (2016)

Synopsis

Swordfish attack Singapura, killing its citizens. The city is in the grip of terror. The Sultan orders his men to form a rampart with their legs to keep the lethal fish out. They of course become targets of the fish instead.

A boy named Hang Nadim has a better idea which he proposes to the Sultan – use banana stems instead to form the rampart. The Sultan orders his men to try out this idea.

When the swordfish next attack, they get stuck in the banana stems. The men then move in to slaughter them. The kingdom is saved. What is the boy’s reward?

A generation later, the Sultan’s successor, his son Iskandar, takes Nurhalisa as his concubine. She is a feisty activist who champions the people’s rights; thus, being forced to be a concubine goes against her will. But Iskandar is irresistibly drawn to her, much to the chagrin of his consort, Tun Dara, whom he abhors.

This results in ominous consequences as Nurhalisa is charged with committing gross indecency under Section 377(D) of the Penal Code. A trial ensues and she is found guilty. Unstable, quirky and insecure, Iskandar seeks to demonstrate that he is a strong ruler by condemning his favourite concubine to the worst punishment – death by impalement.

He also brings shame to her and her family by having her stripped naked at the execution. This breaks the covenant made in bygone times between Malays and their rulers – that they will serve the ruler with unquestioning loyalty as long as he does not publicly humiliate them, and if he does, it will lead to the destruction of the kingdom.

What will happen to Iskandar, Tun Dara and Singapura?

原為典籍《馬來紀年》的寓言故事,透過劇作家生動又調侃的筆觸,發想擴展成為借古喻今的現代警世神話,對當今社會作出看似輕盈實則凝重的詰問。

故事從一場遠古的誓約開始說起。天神之子為納妾而降臨人間跟階下臣民進行交易:其世襲後裔不得欺壓臣民的子孫,而日後臣民的子孫也永遠不能背叛神的世族,否則必遭天譴。誓約被傳述的許多年以後,王朝之都遭受大量劍魚襲擊,滿城風雨、兵將陣亡。聰明的小男孩獻出妙計停止了禍害,卻反倒淪為奸臣們爭權奪利的犧牲品。擁有花容月貌的傾國妾姬,因不忍誓約被違背而上奏朝廷,卻意外得到國王的恩寵。不料此舉招來傲嬌皇後的妒忌,因而陷計指控妾姬犯下羞恥的倫理罪行,最後更慘遭處死……當誓約一再被瓦解、詛咒便即使生效。面對敵軍的入侵,失去愛妃而無心戀戰的國王開始逃難;而盛世王朝的命運該何去何從?

一代朝廷的起源與覆滅,這些如真似幻的傳說情節,不再只是活在古文獻或電視劇裡。以全新視角縱觀全局,游戲般的追逐替換戰爭的殺戮,劇場的無限想像力取代一本正經的宮廷鬥爭故事!

Credits

  • Playwright:Kee Thuan Chye 紀傳財
  • Original Local Script:Yes
  • Company Name:Pentas Project Theatre Production 平台計劃/劇團
  • Date:2016, December 15~18
  • Total Showing:6
  • Venue:The Kuala Lumpur Performing Arts Centre, Pentas 2
  • Language:Mandarin
  • Ticket Prices:RM65 (Adult), RM45 (Student, Senior, Disable)
  • Director:Loh Kok Man 羅國文
  • Choreographer:Kathyn Tan Chai Chen 陳柯杏
  • Composer:Orang Orang Drum Theatre 人人人鼓劇場
  • Lighting Designer:Loh Kok Man 羅國文
  • Set Designer:Loh Kok Man 羅國文
  • Costume Designer:Michell Yong Soo Fon 楊淑棻
  • Multimedia Designer:Fairuz Sulaiman
  • Additional Designer:Graphic Design : Matchbox Studio
  • Property Master:All Casts
  • Stage Crew:Hoe Hui Ting 何慧婷
  • Ensemble:

    Yeo Lyle蔡德耀 + Thian Siew Kim鄧綉金 + Niko Hugh邱蕴能 + Valerie Chian詹莉寧 +  Goo Zhuan Xuan吳專選 + Boyz Chew Soon Heng周顺興 + Zyee Leow Sze Yee 廖世儀 + Leow Hui Min廖慧鸣 + Hoe Hui Ting何慧婷

  • Producer:Pam Lim 林偉彬
  • Stage Manager:Hoe Hui Ting 何慧婷
  • Publicist:Tammi Tam譚小虹 + Parami Tay鄭立靖 + Tracy Pua潘珂欣
  • Additional Notes:

    Script Translation : Goh Lee Kwang + Loh Kok Man

  • Other Information:

    Chinese Copywriting : Yizai Seah + English Copywriting : Kee Thuan Chye

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.